Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Useful info
- Signature service
- Discount
- Satisfaction guaranteed
- Complimentary
- First-time
- Free trial
- Entertainment
- Renewal
- Event
- Press Release
- Problem solution
- Wanted
- Introduction
- Other
Sort by Industry
- Restaurant / Gourmet
- Gift / Shopping
- Fashion / Apparel
- Entertainment / Hobby
- Travel / Leisure
- Transporation
- Life / Housing
- Education / Lesson
- Ceremonial Occasion
- Beauty / Health
- Medical
- Government / Public
- Computer / Electronics
- Auto / Motorcycle
- Finance / Insurance
- Professional
- Corporation / Manufacture
- Media
- Religion
- Nightlife
- Group / Organization
Back
Show all from recent
-
- Event / Group / Organization
- 2025/02/06 (Thu)
Noh and Kyogen: Masterpieces of the Tale of the HeikeThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date and Time
02/11/2025 ・ 12th 19:00
Place
Japanese Cultural Institute Cologne
Japanisches Kulturinstitut
Universitätsstraße 98
50674 Köln
Free Admission
Performances
Taiichiro Nomura ( Izumi School Kyogenkata Noh performer ), Takanobu Sakaguchi ( Kanze School Shite performer ), Saburota Kanze ( ) and others
Noh is a classical form of Japanese theater that was created over 600 years ago and is still alive today. Its expression is not limited to acting, but also combines dance, dramatic poetry and verse, singing and instrumental performance to create a highly sophisticated performing art.
Kyogen is a cheerful, burlesque counterpart or interlude, inextricably linked to the serious Noh. Its main focus is on comically exposing human flaws and weaknesses.
February 2025 Izumi and Kanze school Noh performers will be invited to Europe for a two-day performance at the Nippon Cultural Center under the direction of renowned kyogen master Taichiro Nomura ( of the Izumi school ).
The program includes two Kyogen pieces and the Noh play "Funabenkei". This piece revolves mainly around the tale of the Heike. Funabenkei" is performed as a so-called half Noh play, with only the second half of the play performed on stage. The performed piece is subtitled in German.
Performances
Kyogen (2 pieces per performance)
Nasu Yoichi no Katari (2 pieces per performance)
Kane no Oto (Sound of Bell)
Bonzan (Bon San (Bon San))
Noh (both days per performance)
Ship
In addition to the performance, the artist will introduce Noh ・ and commentary on Kyogen ( with consecutive interpretation ) on the day.
Reservations required :
11th https://app.guestoo.de/public/event/3fa7031d-08d7-4f01-a090-4f3d995f7dd4
12th https://app.guestoo. de/public/event/8eaa4bca-4275-4568-b59b-96fa7cc42723?lang=de
Photo : from Funabenkei \cケルン日本文化会館
- Universitätsstr. 98, Köln, Nordrhein-Westfalen, 50674 ドイツ
- +49 (0221) 940-5580
-
- Event / Group / Organization
- 2025/02/06 (Thu)
Online Japanese Language Teacher Training Seminar] Marugoto SalonThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date and Time
02/12/2025 10:00-12:30
Location
Online
Free of charge
A question and answer session on how to teach using "Marugoto Japanese Language and Culture" and exchange teaching ideas, This is an online salon where you can casually participate.
The Marugoto Salon is held online three times a year, in February, May and November.
The theme of the 14th meeting is "Rikai" How are you using ? ~ "Rikai" in relation to "Katsudo"?
Let's discuss ideas and concerns about teaching methods and materials of Marukai !
Registration deadline : Feb. 9 (Sun.)
To register, please visit the following URL or our website
https://app.guestoo.de/public/event/c25cbc54-cbf7-4996-a39d-3b89c6394b66?ケルン日本文化会館
- Universitätsstr. 98, Köln, Nordrhein-Westfalen, 50674 ドイツ
- +49 (0221) 940-5580
-
- Event / Group / Organization
- 2025/02/06 (Thu)
Book Presentation and Discussion] "Japaneseness" in ArchitectureThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date & Time
03/07/2025 7pm
Location
Japanese Cultural Institute Cologne
Japanisches Kulturinstitut
Universitätsstraße 98
50674 Köln
Admission
Free Admission
~ Isozaki's innovative book, first German edition ~ Wolf ・ Meier's comments
Leading Japanese architect ・ Theory Arata Isozaki, an architect, analyzes the "Japaneseness" in architecture, covering architecture from the 7th century to the 20th century, and explains its origins and reception. Praised as "erudite, willful, insightful, cunning, and contrarian," Isozaki's books have been written and discussed for decades. His understanding of world history furthers the debate about what is "Japanese" about Japanese architecture. Isozaki's spiritual history describes the struggle of Japanese architects to establish a "Japanese style. From Kenzo Tange to Bruno ・ Taut, the comparisons between the architectural styles of Japanese architects and Western styles are wide-ranging. This book is appropriate not only for architects, but for all readers interested in Japanese culture. The book will be presented for the first time on the same day in the presence of the translator and the publisher. The publisher's staff and Hamburg architect Tatsuya Kawahara will discuss the book and its contents.
Photo : Manel Armengol / Archivo, "ARATA ISOZAKI, ARCHITECT 01", Creative Commons CC BY-SA 2.0ケルン日本文化会館
- Universitätsstr. 98, Köln, Nordrhein-Westfalen, 50674 ドイツ
- +49 (0221) 940-5580
-
- Event / Group / Organization
- 2025/02/06 (Thu)
[Exhibition] Dialogue Exhibition Justina ・ Pficht & Seiko MatsuyamaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date
24/01/2025 ~ 29/03/2025
Location
Japanese Cultural Institute Cologne ( Japanisches Kulturinstitut )
Universitätsstraße 9850674 Köln
Admission
Free
Opening 24 January 2025, 18:30
Opening Talk Michael ・ Dr. Krejewski ( Art historian
Have you ever been in a strange country and felt familiar with its landscape as if you had known it for a long time? In Japanese, such places are called "original landscapes.
Justina, a photographer who travels between Germany and Japan ・ Pficht and Seiko Matsuyama, an artist living in Germany, traveled to Aomori for the exhibition "Ur: Landschaft - eine Reise".
In northern Japan, popular beliefs about the afterlife are deeply rooted, and in the course of making the documentary film, Feicht learned about the tradition of kuchiyose, a ritual in which a blind female shaman, called itako, makes contact with the deceased, which still exists in Aomori. He is also interested in local folk beliefs and conducts field research through interviews and videos. She is fascinated by the Northeastern region's worldview, which contrasts with the modern, rational world, and connects it with her own inner, poetic world in her work.For Seiko Matsuyama, born in Tokyo, Aomori is a familiar place where she spent every year with her mother and grandmother as a child, but also a foreign land that both fascinated and terrified her. Matsuyama has lived in Germany since 2009, and after her grandmother and mother passed away, she feels a strong yearning and "homesickness" for this place that is the root of her soul and her "original landscape. Her work deals with the phenomenon of memory in both real and imaginary places.
Seiko Matsuyama's process of searching for her "original landscape" in a country where she was neither born nor raised, and Justina ・ Feicht's psychological process of exploring her belief in the afterlife in this country are both expressions of soul movement and journey.
Many believe that death is also a journey.
This exhibition invites us to share in this path that we all take at some point in our lives and to take our own psychological journey.
Justina ・ Pficht studied film and camera at the University of Applied Sciences Dortmund. She has made documentary films in many countries, most recently on the rural exodus in Japan.
Seiko Matsuyama studied graphic design and contemporary art in Japan under Rosemarie ・ Trockel in Dusseldorf. She creates sculptures and participatory installations.
Photo : left Osorezan © Justyna Feicht, right Filmstill © Shoko Matsuyamaケルン日本文化会館
- Universitätsstr. 98, Köln, Nordrhein-Westfalen, 50674 ドイツ
- +49 (0221) 940-5580
- 1/1
- 1